Nội dung mô tả phần viết thư từ giao dịch của Khung năng lực tiếng Việt dùng cho người nước ngoài

Ngày hỏi:24/05/2017

Nội dung mô tả phần viết thư từ giao dịch của Khung năng lực tiếng Việt dùng cho người nước ngoài được quy định thế nào? Chào Ban biên tập Thư Ký Luật. Tôi sinh sống và làm việc tại Hà Nội. Gần đây, tôi có tìm hiểu về cách thức dạy và học tiếng Việt cho người nước ngoài. Cho tôi hỏi pháp luật hiện hành quy định nội dung mô tả phần viết thư từ giao dịch của Khung năng lực tiếng Việt dùng cho người nước ngoài cụ thể ra sao? Tôi có thể tham khảo thêm nội dung này ở văn bản nào? Rất mong nhận được phản hồi từ Ban biên tập. Xin chân thành cảm ơn và chúc sức khỏe! Trần Gia Lam (0968****)

    Nội dung này được Ban biên tập Thư Ký Luật tư vấn như sau:

    • Nội dung mô tả phần viết thư từ giao dịch của Khung năng lực tiếng Việt dùng cho người nước ngoài được quy định tại Tiết 2.4.4.2, Điểm 2.4.4, Khoản 2.4, Mục 2, Phần III Khung năng lực tiếng Việt dùng cho người nước ngoài ban hành kèm theo Thông tư 17/2015/TT-BGDĐT. Cụ thể như sau:

      Bậc

      Mô tả cụ thể

      Bậc 1

      Viết, trả lời được một tấm bưu thiếp.

      Bậc 2

      Viết được thư cá nhân đơn giản để cảm ơn hoặc xin lỗi.

      Bậc 3

      - Viết được thư cá nhân mô tả chi tiết kinh nghiệm, cảm xúc, sự kiện.

      - Viết được thư từ giao dịch ở mức cung cấp thông tin cá nhân, trình bày suy nghĩ về những chủ đề liên quan đến công việc, học tập và các chủ đề về văn hóa, âm nhạc, phim ảnh.

      Bậc 4

      Viết được thư từ giao dịch để biểu thị cảm xúc, thái độ, trình bày ý kiến cá nhân, trả lời và bình luận về ý kiến và quan điểm của người nhận thư.

      Bậc 5

      Thể hiện được bản thân một cách rõ ràng và chính xác trong các thư từ cá nhân, sử dụng ngôn ngữ linh hoạt và hiệu quả (thể hiện các mức độ cảm xúc, nói bóng gió và bông đùa).

      Bậc 6

      Viết được thư từ giao dịch một cách mạch lạc, chính xác, phân biệt được những khác biệt tinh tế về ý nghĩa trong các giao dịch, gồm cả giao dịch về chuyên môn được đào tạo.

      Trên đây là nội dung tư vấn của Ban biên tập Thư Ký Luật về nội dung mô tả phần viết thư từ giao dịch của Khung năng lực tiếng Việt dùng cho người nước ngoài. Để hiểu rõ hơn về vấn đề này, bạn vui lòng tham khảo thêm tại Thông tư 17/2015/TT-BGDĐT.

      Trân trọng!


    Nguồn:

    THƯ KÝ LUẬT
    Nội dung tư vấn trên đây chỉ mang tính tham khảo, Quý độc giả cần xem Căn cứ pháp lý của tình huống này để có thông tin chính xác hơn.
    Ý kiến bạn đọc

    Có thể bạn quan tâm:



    CĂN CỨ PHÁP LÝ CỦA TÌNH HUỐNG NÀY
    • tiết 2.4.4.2, điểm 2.4.4, Khoản 2.4, mục 2, phần iii khung năng lực tiếng việt dùng cho người nước ngoài ban hành kèm theo Thông tư 17/2015/TT-BGDĐT Tải về
    THÔNG TIN NGƯỜI TRẢ LỜI
    Hãy để GOOGLE hỗ trợ bạn