Quảng cáo đọc tiếng nước ngoài trước hay tiếng Việt trước?

Ngày hỏi:15/08/2019

Tôi thấy trên một số kênh youtube quảng cáo chương trình dạy tiếng anh, họ hay đọc tiếng Anh trước sau đó mới phân tích lợi, hại bằng tiếng Việt. Cho hỏi quảng cáo như vậy là đúng hay sai? Xin cảm ơn!

    Nội dung này được Ban biên tập Thư Ký Luật tư vấn như sau:

    • Căn cứ Khoản 2 Điều 18 Luật quảng cáo 2012 quy định

      Trong trường hợp sử dụng cả tiếng Việt, tiếng nước ngoài trên cùng một sản phẩm quảng cáo thì khổ chữ nước ngoài không được quá ba phần tư khổ chữ tiếng Việt và phải đặt bên dưới chữ tiếng Việt; khi phát trên đài phát thanh, truyền hình hoặc trên các phương tiện nghe nhìn, phải đọc tiếng Việt trước tiếng nước ngoài.

      => Như vậy, youtube được được xem là một phương tiện nghe nhìn, nên khi quảng cáo phải đọc tiếng Việt trước sau đó mới được đọc tiếng nước ngoài. Theo thông tin bạn cung cấp là các kênh youtube quảng cáo chương trình dạy tiếng anh mà đọc ngôn ngữ Việt sau ngôn ngữ Anh được xác định là sai quy định.

      Trên đây là nội dung tư vấn.

      Trân trọng!


    Nguồn:

    THƯ KÝ LUẬT
    Nội dung tư vấn trên đây chỉ mang tính tham khảo, Quý độc giả cần xem Căn cứ pháp lý của tình huống này để có thông tin chính xác hơn.
    Ý kiến bạn đọc
    CĂN CỨ PHÁP LÝ CỦA TÌNH HUỐNG NÀY
    THÔNG TIN NGƯỜI TRẢ LỜI
    Hãy để GOOGLE hỗ trợ bạn